Ako mu baš morate reæi te vijesti, on je u Fisherman Tryst-u.
Se quer lhe contar, está no "Encontro do Pescador".
Ako baš morate, pucajte na Volrusa ili Ispièuturu.
Se tiver que atirar em alguém... que seja no Half Pint ou Walrus.
Ujutru se kupam, ako baš morate da znate.
Tomo banho de manhã se quer saber.
Pa, ako baš morate da znate, "vadišem" da malo proæaskam sa tajnom policijom.
Já que precisa saber, estou indo bater um papo com a polícia secreta.
Baš morate da ih pokazujete tako?
Precisa mostrá-las assim? Quais costuma usar?
Ako baš morate, imate onu babu!
Se estiverem necessitados, peguem a velha.
Ako baš morate da idete u kuhinju, ja æu vas nositi.
Se precisa mesmo entrar na cozinha, terei que carrega-la.
Ja ne pušim, ali ako baš morate...
Eu não fumo, mas se precisa fumar...
Baš morate po tom mala-izgubljena-cura kalupu?
Você só que tem fazer o papel da garotinha perdida, não é?
I ako baš morate da imate opsesiju, zapamtite da Christina spada u one zdrave.
E se precisar de uma obsessão, a Christina será a mais saudável.
Ne. Ako baš morate znati, radije bih bio s njom nego otišao na utakmicu.
Já que querem saber... prefiro sair com ela a ir ao jogo.
Ako baš morate napustiti gradove, uèinite to mirno i bez nereda.
Se sentirem a urgência de deixar as cidades, por favor o façam de maneira ordenada.
Pa, jesam, ako baš morate da znate.
Bem, sim, se precisa mesmo saber.
Ako baš morate da se svaðate izaðite iz taxija.
Se você quer brigar, vá para fora do táxi.
Ako baš morate da imate vezu sa Arlinom Stjuart na ovom ostrvu, zašto to radite ispred ženinih oèiju?
Se tem necessidade de ter um caso aqui, na ilha, com Arlena Stuart, porque decidiu fazer isso à vista da sua mulher? - O quê?
Ako baš morate znati, Tony je malo bolji.
Se querem mesmo saber, Tony está melhorando.
Zar baš morate da imitirate sve što vidite na tv?
Vocês dois tem que imitar tudo que vêem na TV?
Ne možete si pomoæi, baš morate kršiti zakon!
Não consegue evitar quebrar a lei, pois não? Que tem na testa?
No, nešto tražim, ako baš morate znati.
Estou procurando algo, se quer mesmo saber.
Bili smo se posvaðali, ako baš morate da znate, pa sam bila besna na njega.
Conheço Camilla toda a minha vida. Você mesmo disse, Sr. Strange... que você receberia um monte de dinheiro se ela morrer. - Eu não quero dinheiro.
Pa, šefice, ako baš morate znati...
Bem, chefe, se você quer saber...
Ako baš morate da znate, ukrali su mi par stvari prošle nedelje.
Se querem saber, me roubaram umas coisas semanas atrás.
Pa...ako baš morate da znate, blagosloviæu sveèanu veèeru koju patrik prireðuje.
Bem... Se precisam mesmo saber... Vou dar uma benção em um jantar oficial que o Patrick vai dar.
Slušajte, ako baš morate da znate, tražio sam rupu u tkanju realnosti.
Só para você saberem, eu estava rastreando um buraco no tecido da realidade. É um hobby.
Èoveèe, vi žene baš morate da završite školovanje.
Cara, vocês garotas por certo têm uma coisa acerca de terminar a escola.
I oblaci su naèinjeni od slatkiša i možete jesti besplatne tacose, èak i ako nemate tetovažu, koju ne bi trebali imati, ako baš morate, nemojte na donjem dijelu leða, teško ih je odstraniti.
E as nuvens são feitas de doces e pode comer tacos de graça. Mesmo sem tatuagem. E não deveriam fazer uma.
Ali ako baš morate znati, to æe biti istraživaèki centar.
Mas se você quer saber... Será um centro de pesquisa. Pesquisa do quê?
Ako baš morate znati, preuzeo sam posao g. Coxa iz Thirska.
Se quer saber, vim de Thirsk, no lugar do Sr. Cox.
Ako baš morate znati, predstojnica mog internata je bila èasna sestra.
Ouça, se quer saber, a diretora no meu internato era uma freira.
Ali ako baš morate da proverite poruke, možemo to preko vašeg operatera.
Podemos olhar no portal da web de sua operadora.
Kapetane, ako baš morate znati, evakuiramo 10 milijuna D'barijaca.
Olha, Capitão, se quer mesmo saber, estamos evacuando 10 bilhões de D'bari.
Stojte tu okrenutih leða, ako baš morate.
Fique de costas se quiser. - Sim, senhor.
Brajanovi lekovi su veoma pažljivo odabrani, ako baš morate znati.
Os remédios de Brian são controlados com cuidado, se quer saber.
A ako baš morate da znate, više nemam novca da finansiram svoj deo.
E se quer saber, não tenho nem dinheiro para minha própria parte.
Ako baš morate da znate, poruka je od Adama, potvrdio je naš sastanak veèeras.
Se querem saber... é uma mensagem do Adam, confirmando nosso encontro.
Ako baš morate da se vozite u gondoli, molim vas, prvo pregovarajte za cenu.
Se for passear de gôndola, negocie primeiro o preço.
Ali baš morate da gledate kako dajem uzorak?
E vocês precisam realmente me ver mijando?
Ako baš morate da znate, pitao sam nekog za ples.
Se alguém se interessar, eu realmente convidei alguém.
Ali, ako baš morate da znate, koliko vam to vredi?
Mas, se você quer saber, o que eu ganho em troca?
2.8422899246216s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?